-
1 stark
(bare, harsh or simple in a severe way: a stark, rocky landscape.) pust- stark naked* * *[sta:k]1.adjectivetog, negiben, trd, okoren; poetically krepak, močan; pust (o pokrajini); popolnoma gol; popoln, skrajen, absolutenit is stark nonsense — to je popoln nesmisel;2.adverbpopolnoma, čisto -
2 naked
['neikid]1) (without clothes: a naked child.) nag2) (openly seen, not hidden: the naked truth.) gol3) ((of a flame etc) uncovered or unprotected: Naked lights are dangerous.) nezavarovan•- nakedly- nakedness
- the naked eye* * *[néikid]adjective ( nakedly adverb)nag, gol; nezastrt, nepokrit, nezavarovan, izpostavljen (to); očiten, čist, odkrit, razgaljen; enostaven, preprost; prazen (soba); juridically nepotrjen, brez pravne zahtevejuridically naked confession — nepotrjeno priznanjejuridically naked possession — dejanska posest -
3 mother-naked
[mʌðəneikid]adjectivepopolnoma gol -
4 stitch
[sti ] 1. noun1) (a loop made in thread, wool etc by a needle in sewing or knitting: She sewed the hem with small, neat stitches; Bother! I've dropped a stitch.) vbod; petlja2) (a type of stitch forming a particular pattern in sewing, knitting etc: The cloth was edged in blanket stitch; The jersey was knitted in stocking stitch.) vbod; petlja3) (a sharp pain in a person's side caused by eg running: I've got a stitch.) bolečina v boku2. verb(to sew or put stitches into: She stitched the two pieces together; I stitched the button on.) šivati- in stitches
- stitch up* * *I [stič]nounvbod (s šivanko); šiv; petlja (pri pletenju); vrsta šivov, vezenja; pletenje, vezenje; colloquially nit, nitka; zbodljaj, bodeča bolečina; spenjanje (knjige); agronomy brazdawith no stitch on, without a stitch of clothing — popolnoma gol, naghe had not a dry stitch on — ni imel suhe nitke na sebi, do kože je bil premočen, moker kot mišII [stič]transitive verb šivati, preši(va)ti, sešiti; vesti (vezem); broširati (knjigo); intransitive verb šivati, vesti (vezem)to stitch up — zašiti, zakrpati; skrpatiIII [stič]nounkos (zemlje, polja), parcela -
5 bald
[bo:ld]1) ((of people) with little or no hair on the head: a bald head; He is going bald (= becoming bald).) plešast2) ((of birds, animals) without feathers, fur etc: a bald patch on the dog's back.) oskuben, gol3) (bare or plain: a bald statement of the facts.) gol, brez olepšav•- baldness- balding
- baldly* * *[bɔ:ld]adjective ( baldly adverb)plešast, gol; figuratively boren, reven; suhoparen; belolisast (konj); očiten, otipljiv -
6 sheer
I 1. [ʃiə] adjective1) (absolute: Her singing was a sheer delight; It all happened by sheer chance.) skrajen2) (very steep: a sheer drop to the sea.) zelo strm3) ((of cloth) very thin: sheer silk.) zelo fin2. adverb(verticaly: The land rises sheer out of the sea.) navpičnoII [ʃiə]* * *I [šíə]1.nounnauticalodklon (odmik) od določene smeri, nagel obrat ali odklon od ravne poti;2.intransitive verb nauticalnapraviti nagel odklon od določene smeri ali ravne poti; figuratively odmakniti se, oddaljiti se ( from od), ločiti seto sheer off — oditi, oddaljiti se, ločiti se; nautical odmakniti se od določene smerito sheer up nautical bližati se od straniII [šíə]1.adjective(zelo) strm, navpičen; skrajen; tanek, zelo fin (tkanina); pravi, pravcat; čist, nepomešan, nerazredčen, neponarejen; popoln, sam, golby sheer necessity — iz čiste (same, gole, absolutne) potrebesheer rock — čista (sama, prava, pravcata, gola) skalait is sheer nonsense — to je pravi nesmisel;2.adverbnavpično; popolnoma, čisto; naravnost, direktnorocks rise sheer from the valley — skale se dvigajo navpično iz doline;3.nounprozorna (bombažna ali platnena) tkanina -
7 sober
['səubə]1) (not drunk: He was still sober when he left.) trezen2) (serious in mind: a sober mood.) resen3) ((of colour) not bright: She wore a sober (grey) dress.) temen4) (moderate; not overdone or too emotional: His account of the accident was factual and sober.) zmeren•- sobering- soberly
- soberness
- sober up* * *I [sóubə]adjectivetrezen, ne pijan, iztreznjen; zmeren, spodoben, razumen, pameten, zdrave pameti; miren, umirjen, uravnovešen, nepretiran, hladnokrven, oprezen; resen, slovesen; razsoden; gol (o dejstvu); hladen, miren, nekričeč (o barvah); preprost, temen (o obleki)in sober earnest — čisto resno, brez šaleto appeal from Philip drunk to Philip sober — opozoriti koga, da je njegovo trenutno mnenje pogojeno od razpoloženjaII [sóubə]transitive verb & intransitive verbstrezniti (se) (tudi figuratively), spametovati (se); figuratively ublažiti (se), umiriti (se)to sober down — strezniti (se), spametovati (se), umiriti (se), ublažiti (se)
См. также в других словарях:
gòl — gôla o tudi ó [gou̯] prid. (ȍ ó) 1. ki je brez dlake, las ali perja: v gnezdu so bili še goli mladiči; gola in gladka brada; vzel je klobuk z gole glave; na nekaterih mestih je bila koža čisto gola / veje kostanjev so bile že gole; golo drevje… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dobíti — ím dov., tudi dóbil; stil. dobóm (ȋ í, ọ̑) 1. postati imetnik česa neposredno danega ali poslanega: povsod kaj dobi; dobiti kos kruha, kozarec vina; si že dobil plačo za ta mesec; dobiti brzojavko, pismo / dokumente je dobil nazaj / dobiti… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
izkorístiti — im dov. (í ȋ) 1. popolnoma, v celoti porabiti: izkoristil je ves kredit / dopusta ne more več dobiti, ker ga je že izkoristil // napraviti, da se kaj funkcionalno, namensko izpolni: dobro izkoristiti prostor / izkoristiti in zapraviti čas / lepo … Slovar slovenskega knjižnega jezika
krátek — tka o prid., krájši stil. kráčji (á) 1. ki ima med skrajnima koncema razmeroma majhno razsežnost, ant. dolg: v roki je držal kratek kol; hoditi s kratkimi koraki; kratki lasje; ima zelo kratek trup in dolge noge; puška s kratko cevjo; pes s… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
nág — a o stil. ó prid. (ȃ á) ki je brez obleke: nag kopalec, otrok; biti nag // ekspr. gol, nepokrit: naga roka / do pasu nag; hodi napol nag; pren. nag pas zemlje ∙ knjiž., redko od nagih strasti razbrazdan obraz telesnih, nasladnih nági a o sam.:… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
naspróten — tna o prid. (ọ̑) 1. ki je, se nahaja tako, da glede na izhodišče na drugem koncu, strani omejuje vmesni prostor: priplavati na nasprotni breg; z nasprotnega hriba so prihajali glasovi; slika visi na nasprotni steni; odšel je skozi nasprotna… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ogoléti — ím dov., ogôlel in ogolèl in ogolél (ẹ í) postati gol: drevje je že ogolelo / zaradi prevelike koncentracije škodljivih plinov je hrib popolnoma ogolel ogolèl in ogolél éla o: ogolel gozd; ogolele površine so pogozdili; ogolelo drevje … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pléšast — a o prid. (ẹ) ki ima plešo: plešast moški; popolnoma plešast je že / njegova plešasta glava / ekspr. plešast hrib gol, neporasel … Slovar slovenskega knjižnega jezika
preigráti — ám dov. (á ȃ) 1. z igranjem priti (od začetka) do konca glasbenega dela: preigrati partituro; z občutkom preigrati uvod / ekspr. te valčke so že stokrat preigrali izvedli // nav. ekspr. z igranjem preglasiti, preseči: harmonika je preigrala vse… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
razveljáviti — im dov. (á ȃ) odvzeti veljavnost pravnemu predpisu z novim pravnim predpisom: razveljaviti prejšnja določila; te predpise so pozneje razveljavili; delno, popolnoma razveljaviti // razglasiti za neveljavno: razveljaviti ček; razveljaviti odločbo … Slovar slovenskega knjižnega jezika
rodíti — ím dov. in nedov. (ȋ í) 1. spraviti iz rodil otroka: urediti prostor, v katerem matere rodijo; roditi v porodnišnici; prezgodaj roditi; z lahkoto, težko roditi / pog. iti rodit / rodila je zdravega otroka // dati, posredovati življenje komu kot… … Slovar slovenskega knjižnega jezika